Оценка высококвалифицированных мигрантов происходит слишком уж "по-голландски". Больше внимания уделяется дипломам, а не опыту работы. Знание голландского языка – обязательно. Вот, что обнаружила Астрид Шольтен, которая в своей докторской диссертации в университете Твенте изучала систему оценки квалификации иностранных специалистов с вышим образованием.
Контраст поистине велик. В Нидерландах активно агитируют студентов и ученых работать за границей. В то же время иммигранты, приезжающие в Нидерланды, сталкиваются с правилами и нормами, типичными для голландской национальной среды и культуры.
В результате этого опыт работы в соответствующей сфере ценится ниже, чем наличие «подходящего» диплома. А важным условием для приема на работу является умение говорить по-голландски. Шольтен , как можно было бы использовать систему оценки, чтобы облегчить признание умений, имеющихся у высококвалифицированных мигрантов.
Вот уже несколько лет голландская организация Nuffic призывает к тому, чтобы больше внимания уделялось признанию предшествующего обучения наряду с оценкой опыта работы. В сущности, между 2000 и 2004 годом был проведен ряд опытных проектов, чтобы увидеть, как можно использовать потрфолио для определения, оценки и признания квалификаций высокообразованных мигрантов. Проекты касались следующих специальностей: учителей средних школ, врачей и иммигрантов, имеющих дипломы, которые официально не признаются в Нидерландах.
Связаться: Skype (eurogates),
email (students@eurogates.nl)
Eurogates
Оценка дипломов высококвалифицированных мигрантов происходит по - голландски
19 ноября 2007, 00:00
Как в Голландии оценивают квалификацию высокообразованных мигрантов.
Вам нравится эта страница?
Спасибо за Ваш отзыв!
Ссылки по теме
|
|
|
Комментарии (0) Комментировать статью